《牧竖》文言文阅读
《牧竖》文言文阅读
①意甚仓皇 意
②目似暝,意暇甚 意
③顾野有麦场 顾
④狼辍声四顾 顾
哪几句加点字意思相等
(1)选自《聊斋志异》.作者蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,山东淄川(现在山东省淄博)人,清代文学家.牧竖,牧童;竖,童仆. (2)谋分捉之:商量好每人捉一只小狼. (3)去:距离. (4)入穴失子:进到窝里,发现两只小狼丢了. (5)仓皇:匆促慌张的样子. (6)嗥(háo):狼的叫声. (7)号(háo))且爬抓:一边大声吼叫,一边抓挠树身. (8)致:使. (9)四顾:四面张望. (10).始:才. (11)趋:快走,这里是“跑向”的意思 (12)舍此趋彼:离开这只小狼奔向那只小狼. (13)跑(páo):同“刨”,兽用前爪刨地. (14)前树又鸣:前树上的小狼又叫. (15)口无停声,足无停趾:嘴里不停地嗥叫,脚不停地奔跑. (16)既而:不久. (17)奄奄:气息微弱的样子. (18)僵:僵硬. (19)绝:断.
编辑本段译文
有两个牧童进山发现狼窝,窝里有两只小狼.商量好每人捉一只小狼,分别爬上一棵相距数十步的树.不一会儿,大狼回来了,神情非常惊慌.牧童在树上扭小狼的蹄、耳,故意让它痛嚎.大狼听到后,抬头望,愤怒地跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮.这时候另一个牧童在另一棵树上如法炮制,令小狼痛嚎.大狼停止了叫声,到处张望,发现小狼;于是不顾这边的狼崽,转而奔至另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓.第一棵树上的牧童又让小狼哀号,大狼又转身扑过去.大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得也慢了,声音也小了;过了一会,大狼奄奄一息,很久都不动弹.牧童从树上爬下来,凑近一看,大狼已经气绝身亡. 启示:对于像狼一样的坏人,我们要敢于斗争,善于斗争.从爱护动物的角度看,俩牧童的行为属恶作剧.过于残忍,不值得提倡.
编辑本段阅读提示
这篇小小说堪称精炼与生动的典范.不到二百字的篇幅,牧童的智慧与勇气、狼的急迫焦躁与疲于奔命,活灵活现,栩栩如生,给人以身临其境的感觉. 狼虽是凶残的动物,但狼所表现出的母爱令人感动.两牧童利用狼的母爱天性而杀害狼未免过于残酷.不管是人类还是动物,母爱永远是伟大的. 本文记叙了两个牧童捉小狼除大狼的故事,表现了两牧竖的机智和勇敢. 本文那两点表现了牧童的机智? 1、 捉住小狼,分头爬到树上. 2、 使小狼叫,让大狼来回奔跑.
1/2和3/4意思相同