英语翻译跟中文的化学式有什么不同?只要改反应条件就可以了吗?还有,化合物用英语又怎么读?

问题描述:

英语翻译
跟中文的化学式有什么不同?只要改反应条件就可以了吗?还有,化合物用英语又怎么读?

不用翻译,那些字母是全世界通用的。

wen huaxue laoshi luo.

例:
二氧化碳 carbon dioxide
carbon是碳的意思 dioxide是二氧化物的意思
所有的化合物都能这样翻译