英语翻译some water experts are now demanding that existing infrastructure be used in smarter ways rather than building new facilities,which is increasingly considered the option of last,not first,resort

问题描述:

英语翻译
some water experts are now demanding that existing infrastructure be used in smarter ways rather than building new facilities,which is increasingly considered the option of last,not first,resort

一些水利专家提倡更好的利用已经存在的设施,而不是建造新的工厂,后者逐渐被认为是最末的选择,而不是最优选择。
后面的resort我不太理解,句子结束了吗?
which 引导的从句是修饰building new facilities
求好评~望采纳~~

一些水利专家现在要求要更好地利用现存的基础设施,而不是建造新的设施.后者越来越被看成是最后,而不是第一的解决方案.
some water experts (主)are now demanding (谓)that existing infrastructure be used in smarter ways rather than building new facilities,which is increasingly considered the option of last,not first,resort.
which 引导主语从句