请问 have a good journey 和 have a life 和 have Friday off 中的have,有“度过”的意思吗?还是说“有”是直译,“过”是意译?

问题描述:

请问 have a good journey 和 have a life 和 have Friday off 中的have,有“度过”的意思吗?
还是说“有”是直译,“过”是意译?

最简单的have做动词的时候 是有的意思有这个词算不上动词,它属于一个状态所以一般情况have都当做助动词来使用可以翻译成很多意思,看情境去翻译英语如果非得翻译成汉语的话有时候味道会变的,因为翻译是门艺术我是一疯...