英语翻译如果都可以的话,
问题描述:
英语翻译
如果都可以的话,
答
可能1更好点,因为2主要表示一种预期的打算或安排
答
be going to 表示即将发生的动作;
will表示将来发生的事情,不一定是最近期间之事
所以这里 用
It is going to snow tomorrow 更加准确些
望采纳!
答
两个都可以,但是有区别.be going to与 will / shall的区别:(1)表示意图时:be going to强调主观打算,即经过主语预先思考过的意图.will / shall强调客观事实,即明显未经过主语预先思考过的.如 -- There aren’t any ...
答
这两个相比的话前者更贴切些,be going to 多表示人的主观的动作,通常是人的计划做某事