21112—the answer is definite.the reference section is the list of all the sources cited or referenced in the essay,
21112—the answer is definite.the reference section is the list of all the sources cited or referenced in the essay,
and only those that were referenced or cited in the essay.3713
想问:
1—the reference section:怎么翻译
2—list of all the sources cited or referenced in the essay:怎么翻译
3—only those that were referenced or cited in the essay:怎么翻译
补充:only those that were referenced or cited in the essay
those这个代词,指带的是前面的内容,后面的reference和cite这两个动词所缺少的宾语就是those说指带的.注意:这是个定语从句.
1—the answer is definite.the reference section is the list of all the sources cited or referenced in the essay
reference section:就是一篇论文的末尾的一个重要部分
也就是中文论文里相应的【参考资料】或【参考书目/文献】这一部分。
翻译:回答是明确的。在论文里,参考书目是所有引用或者参考资源的列表
注:这是解释什么是 reference section
2—and only those that were referenced or cited in the essay.
only:adj 惟一的,仅有的 those :指资源 sources
翻译:仅有的资源被引用或者参考在论文中。
注意:only those that were referenced or cited 这个定语从句就是后置定语
即:only those referenced or cited
翻译应该是:在论文中,仅有被引用或者参考的资源。
翻译:后半句说的是:在论文中,仅能用于的引用或者参考的资源是前半句所讲的资源
the answer is definite. 答案是明确的.
the reference section is the list of all the sources cited or referenced in the essay, and only those that were referenced or cited in the essay.
【"参考资料"一部分应列出论文中引证或提及的所有资料,并且仅限于文中出现过的资料.】
想问:
1—the reference section:
section指的是“一部分”,在此句中指的是essay的一部分,可以算是某章节.reference section就是一篇论文的末尾的一个重要部分,也就是中文论文里相应的【参考资料】或【参考书目/文献】这一部分.
2—list of all the sources cited or referenced in the essay
【文中所有涉及或引用到的资料】
list of all the sources 所有资料的列表/清单;
cited和referenced是分词后置定语表示被动关系修饰sources,说的是“所有被引用或涉及的资料”
3—only those that were referenced or cited in the essay:
发现后半部分与上面一句是一模一样的,those 是指代前面已经出现过的sources,所以这两句合在一起,前面说的是【all of ...】后面说的是【only】,即:
【文中用到的所有资料,并且仅限于文中所用到的资料】,也就是说这个单子“要列的全,同时也不能多列”,文中没有用到的不能列.