"Bella," my mom said to me — the last of a thousand times — before I got on the plane."You don't have to do this."
问题描述:
"Bella," my mom said to me — the last of a thousand times — before I got on the plane."You don't have to do this."
the last of a thousand times是999次还是1001次还是有个更恰当的词?
答
1. a thousand times 并不代表实数,是一种夸张修辞,相当于汉语的“千遍万遍,无数次,数不清”,
2. 和动词 say 搭配在一起,起副词作用,意思是“千叮咛万嘱咐,说了一次又一次,没完没了地说”.(有些表示方式、时间、处所、程度的名词常被用作副词,如:this week, home, the way 等.这里的 a thousand times 表示的是说话的方式或程度,因此要按副词作状语对待.)
3.said to me the last of a thousand times 意思是“嘱咐了无数次后又最后重复了一遍”