英语翻译may need wear some extra cloth to protect the cold.I am fine with hot weather,but do not like the air conditioning,easily to get cold also.for the new comer to US,it really depends on what kind of working experience she/he has,and education background.usually for the white-collar jobs (or high paid jobs,we do not use "white-collar" in US now,the word may against someone),new comers need go to schools again,to get higher or secondary degree.and als
英语翻译
may need wear some extra cloth to protect the cold.I am fine with hot weather,but do not like the air conditioning,easily to get cold also.for the new comer to US,it really depends on what kind of working experience she/he has,and education background.usually for the white-collar jobs (or high paid jobs,we do not use "white-collar" in US now,the word may against someone),new comers need go to schools again,to get higher or secondary degree.and also English skills are also critical.to my partner,I do not mind what she does,as long as she love to do that,or just stay home if we have kid,and not complaints about the life,could be kind of boring here in US.
可能需要额外穿些织物来御寒。我觉得热天还好,但是实在不喜欢天气状况,也很容易感冒。对于初到美国的人,这真的取决于他/她的工作经历,和学历背景。一般对白领工作(或者是高薪工作,美国现在不用白领这个词了,这个词可能会冒犯某些人。)初来乍到的人需要重新回去学校,来取得更高的学历或第二学位。英语水平也是关键所在。对我的伴侣来讲,我不介意她干些什么,只要她高兴就好,哪怕我们有孩子就呆在家里也好,不抱怨生活,在美国某种意义上说也挺无聊的。
希望能帮到你~~
可能需要一些额外的布磨损保护冷。我很热的天气,但不喜欢空调,容易感冒also.for我们新来的,这取决于什么样的工作经验的她/他,和教育背景。通常为白领的工作(或高收入的工作,我们不使用“白领”现在在美国,这个词可能对某人),新来的人要去学校了,以获得更高或中等程度。而且英语技能也是重要的。我的伙伴,我不介意她做什么,只要她喜欢,或者只是呆在家里,如果我们有孩子,而不是抱怨生活枯燥,可以在我们这里种。
可能需要穿更多衣服来御寒.热天对我来说没什么,但是不喜欢空调,因为会容易着凉.对于新来到美国的人来说,主要取决于他的工作经验和教育背景.通常,白领工作(或高薪工作,在美国我们现在不用白领这个词了,因为可能这个...