21302—physical education is vital element in a comprehensive,well—balanced curriculum and can be a major

问题描述:

21302—physical education is vital element in a comprehensive,well—balanced curriculum and can be a major
contributing factor in the development of the traditional education.3751
想问:
1—well—balanced curriculum:
2— can be a major contributing factor:就是不明白这种can+be+n的结构.怎么翻译这样的结构.是不是can后面不能直接n 想加n得跟个动词,这里由于没有动词,所以用be来代替.
contributing :1.贡献的,起作用的 comprehensive:这里是综合的
1—physical education is vital element in a comprehensive,well—balanced curriculum :
综合的 均衡的课程中,体育教育是一个重要的因素。
2—and can be a major contributing factor in the development of the traditional education:
翻译:在传统教育的发展中,(体育教育)是一种重要的起作用的因素。
can + be n./ do sth.就这两种形式,翻译成“是”即可

1 均衡的
2 can + be n./ do sth.就这两种形式,翻译成“是”即可.
整句话翻译为:在一个全面的、均衡的课程中,体育是一个重要组成部分,也是传统教育发展的一个促进因素.