中译英,当我们相信自己对这个世界已经相当重要的时候,其实这个世界才刚准备原谅我们的幼稚.
问题描述:
中译英,当我们相信自己对这个世界已经相当重要的时候,其实这个世界才刚准备原谅我们的幼稚.
中译英
“当我们相信自己对这个世界已经相当重要的时候,其实这个世界才刚准备原谅我们的幼稚.”
这里是自己试着翻译的,有没有错?正确的应该怎么翻译?
Actuality, when we had believed we were important enough for the world, the world began to condone the childish of us.
嗯,那应该怎么写?
答
当我们相信自己对这个世界已经相当重要的时候,其实这个世界才刚准备原谅我们的幼稚.
When we believe we are of great importance to this world,it actually just begins to forgive our naive attitude.