英语翻译还有这句,I should only bill $2000

问题描述:

英语翻译
还有这句,I should only bill $2000

我应该只开2000美元的支票
但是我们却开了接近20000美元的支票

我们开了约20000美元的支票
我应该只开2000美元的票

我们大约有两万美元的未开票分期金额.(即:我们有两万美元的分期还款债务.)
我应该只开两千美元的帐单./我应该只收两千美元.
BILL如果是指金钱往来,应该是收款方的动作,收款或者开出收款单/发票.