请教以下如何翻译?Subject to the exercise of the Designated Rights by Licensee under this Agreement
请教以下如何翻译?Subject to the exercise of the Designated Rights by Licensee under this Agreement
Subject to the exercise of the Designated Rights by Licensee under this Agreement,Licensee hereby assigns (with full title guarantee) to Licensor
(where relevant by way of present assignment of future copyright)
on conclusion of the Licensed Period the entire copyright
(and all other rights of whatever nature throughout the World)
in and to any materials produced by it or on its behalf hereunder
(including, withoutlimitation all recordings, pictures and sound incorporated therein and any tapes thereof)
for the full period of copyright therein (together with any extensions or renewals thereof)
to hold the same unto Licensor absolutely.
请问如何准确翻译?谢谢
受选定的权利的锻炼支配由Licensee的根据这个协议,持牌人特此分配(与完全书名保证)到授与证书者
(哪里相关通过未来版权的当前任务) 被准许的期间的on结论整个版权
(和任何自然其他权利在世界各地)
in和对所有材料在此之下生产了由它或代表它的
(包括,不用局限所有录音,图片和声音被合并在其中和中的任一录音因此)
for在其中版权的整个时期(与因此任何引伸或更新一起)
to举行同样绝对授与证书者.