你是家里老几 你们班得了第几名 你是第几次来北京 用英语怎么说?
问题描述:
你是家里老几 你们班得了第几名 你是第几次来北京 用英语怎么说?
答
这些问题涉及到文化差异,在翻译理论上来说,叫作“翻译不对等”,不能死译,或者说逐字翻译,应该让人听明白即可.征求美国朋友意见后,翻译如下:
1.你是家里老几
先了解人家有没有兄弟姐妹,此问题才有意义.
Do you have brothers or sisters?
当人家回答yes时,还存在两种情况:两个及两个以上
两个:Are you the youger/elder one?
Is your sister/brother elder/younger than you?
两个以上:Are you the eldest/youngest one?
(说实话,老外的家庭观念和我们不同,这问题没多大意义)
2、你们班得了第几名
What prize did your class get(in...
What place was your class ranked
3.你是第几次来北京
这个问题最巧妙,我们只要说
Is this the first time you are in Beijing?或
How many times have you been in Beijing?