I love no man in the world so well as I love my king.

问题描述:

I love no man in the world so well as I love my king.
前面是我不爱世界上的任何人,后面是 我也爱我的国王,本来就矛盾,有人说答案是:我不爱世界上的任何人包括我的国王。到底哪个对啊?...

I love no man in the world so well as I love my king.
字面 我爱我的国王胜过爱这世上的任何一个男人.
实际 用国王比喻自己的男人,就是 我爱你胜过一切,我的王
有问题请追问我哦有的答案是:我不爱世界上的任何人,包括我的国王。那个是不对的如果是那样的话,应该是I love no man in the world so well as my king。用as well as 否定变成so well as但是在这里是不对的,讲不通,谢谢有i love 这两个词的话,不能那样译、如果这样讲 是不是 so well as就是省略了 do not原句应该是 so well asI don't love my king.如果这样讲 是不是 so well as就是省略了 do not原句应该是 so well asI don't love my king. yes!