我很幸福 和 我很高兴 都用i am happy嘛

问题描述:

我很幸福 和 我很高兴 都用i am happy嘛
那我很幸福 和 我很高兴 怎么区别呢 因为他们不是一个意思 如果是一个意思的话
你多幸福啊 有个这个好的妻子
写成
你多高兴啊 有个这么好的男朋友
不也行了吗
你多幸运啊 又这么好的一个妻子 和你多幸福啊 有这么好的一个妻子 是不一样的
你多幸运是指 能遇上这样的女人 不容易 很难找
你多幸福啊是说你的妻子对你很好 很幸福
大家不介意的话帮我翻译下这个句子 你多幸福啊 有个这个好的妻子

单子“幸福”,应该用happiness.有一套电影是 Will Smith--In pursuit of happyness (happyness是特意拼错的)就是追求幸福的意思但是“你多幸福啊 有个这个好的妻子”这句,译作You are so fortunate to have such a n...