英语高手请教这句怎么翻译:Have you got a flower growing out of someone's head?

问题描述:

英语高手请教这句怎么翻译:Have you got a flower growing out of someone's head?

Have you got a flower growing out of someone's head?
[寓意较深的一句,属于含沙射影]真实意思:
你是窃取了别人的智囊获得的成功?