这句英语的语法有没有问题?这个成绩教会我一个道理,那就是不要小看自己的能力.我将其翻译为:This achievement taught me a lesson that do not underestimate yourself.但是在word文档里面会有下划线报错,
问题描述:
这句英语的语法有没有问题?
这个成绩教会我一个道理,那就是不要小看自己的能力.
我将其翻译为:This achievement taught me a lesson that do not underestimate yourself.
但是在word文档里面会有下划线报错,
答
那个下划线是格式的问题~这句话是没问题的,放心吧
答
宾语从句少了主语
This achievement taught me a lesson that whoever don’t underestimate yourself.
答
你翻译得问题不大,但从句少了主语,应该改为:
This achievement taught me a lesson that whoever doesn't underestimate himself.
答
This achievement has taught me a lesson that never underestimate yourself.
你翻译的没什么大问题,你再试试我这个version
答
This score taught me a moral lesson, which is to never understimate my own powers.
这样翻译比较好...
你翻译的有问题
(我是ABC...一看你的句子就都是有问题)