这个英语句子有没有语法问题?grinded by a machine,the solid was then machined into powder.这句话是倒装句吗

问题描述:

这个英语句子有没有语法问题?
grinded by a machine,the solid was then machined into powder.这句话是倒装句吗

不是,前面是状语,后面是主句,主谓宾语序正常

不是倒装,是定语前置grinded by a machine做句子定语

不是倒装句.
逗号前面的部分是过去分词短语作状语.
grinded by machine= After it was grinded by machine
翻译:被机器研磨后,固体变成了粉末.
如果不明白,

没有问题哦。用了被动表伴随。very nice哦