英语翻译1.SEARCHING THE WOODS(XXIVth Birthday Poem)You have been there in green shadows,your face paler than the great ranked trees,paler than stunted clearing where the moonburns shrub and tussock with her cool glare.You have stumbled over bodiesburied in this shroud of leaves (lost children,crazed princes) baffed by a mass of briared thornsthat climbing darkened a darkening skyYou have paused for breathing momentssensing confnement of your onward roarin

问题描述:

英语翻译
1.SEARCHING THE WOODS
(XXIVth Birthday Poem)
You have been there in green shadows,
your face paler than the great ranked trees,
paler than stunted clearing where the moon
burns shrub and tussock with her cool glare.
You have stumbled over bodies
buried in this shroud of leaves (lost children,
crazed princes) baffed by a mass of briared thorns
that climbing darkened a darkening sky
You have paused for breathing moments
sensing confnement of your onward roaring
arteries until all was quiet.Then,worse than
blood stalked you with its fensing teeth.
You have sometimes passed the hours
hunched over surly fres,your face streaked
with tears again.And when rain replied
you found shelter,shared night’s old ache
until day came.Then a stream’s passing
parted the foliage and you glimpsed a distant
ridge where forest thinned the skyline’s thrust;
and,quickening,you yearned the homeward step.
Dark forest behind you with its fabled forms,
you came down the long slope of meadowland
to vines and stone houses lit with lamps
and found lintels and doorsteps you had known.