英语句子的构造...They don't swim very well 别人翻译是 他们游泳不太好 我查字典是他们 不 游泳 非常好是怎样翻译的?后面的补语是形容哪个的?1楼说 don't位置不对吗?也就是说 don‘t 要放在动词的前面 然后首先忽略don't 看整体句子的意思再否定句中的意思吗》?比如:I have two elder sisters 我有2姐姐I don't have two elder sisters 我没有2姐姐

问题描述:

英语句子的构造...
They don't swim very well 别人翻译是 他们游泳不太好 我查字典是
他们 不 游泳 非常好
是怎样翻译的?后面的补语是形容哪个的?
1楼说 don't位置不对吗?
也就是说 don‘t 要放在动词的前面 然后首先忽略don't 看整体句子的意思再否定句中的意思吗》?
比如:I have two elder sisters 我有2姐姐
I don't have two elder sisters 我没有2姐姐

dont 位置不对,应该在swim 后

正确翻译是:“他们游泳游的不太好”,你才刚学英语吧?英语中的语言习惯和汉语不一样,very well 是用来修饰swim的,而助动词 do 修饰后面的一个整体。

把don't删去你再看看,don't只是对句子否定而已,要在动词前,英语句子和汉语句子不能,不能一词一字翻译,要看整体意思

他们不太会游泳, 英语中的very well 修饰 动词 swim 用在后面 或者动词的前面 均可 你查词典的那是单词的罗列 不对

首先理解一下这句话的肯定式
They swim very well.
他们游泳非常好.
very well是用来修饰swim
变为否定时,先提出助动词do,因为swim是一个动词,其助动词为do.再加上一个表示否定的词not,就成了这句话.
该怎么翻译也就很显而易见了.
他们游泳不太好.

他们游泳不太好
very well 是来修饰swim的 副词修饰动词
don't是对句子的否定
所以就是他们游泳游得不太好
希望能够帮到楼主

他们游泳游不太好 主谓结构 They don't swim very well
主语 谓语 状语