求:be one's fault for doing sth ashamed at the turn of events 怎么翻译?谢谢啦-----
问题描述:
求:be one's fault for doing sth ashamed at the turn of events 怎么翻译?谢谢啦-----
答
1、某事是某人的过错。
2、为造成某事/结果而抱歉/难过。
答
be one's fault for doing sth ....是某人的过错
ashamed at the turn of events 羞于事情发展到某种不太理想的局面
答
be one's fault for doing sth:某人错误地做了某事
ashamed at the turn of events:为事态转变而感到羞愧
人工翻译,欢迎追问,
答
一个人的过错是做某事
羞愧在接下来的事件
我觉得不太对啊