英语翻译Fulfillment in life-as opposed to concern about an afterlife-became a desirable goal,and expressing the entire range of human emotions and enjoying the pleasures of the senses were no longer frowned on.

问题描述:

英语翻译
Fulfillment in life-as opposed to concern about an afterlife-became a desirable goal,and expressing the entire range of human emotions and enjoying the pleasures of the senses were no longer frowned on.

实现生命的关切,而不是死后,是一个理想的目标,对于整个人类的情感和感官享受其不再结.

实现/享受生命(和死后相对)成为了一个重要目标,而且人类情感的释放和享受感观乐趣也不再遭到反对.
Fulfillment in life became a desirable goal是一句,
as opposed to concern about an afterlife是个插入语好像是这个名,反正不是句子里的必须成分)
expressing the entire range of human emotions and enjoying the pleasures of the senses were no longer frowned on 是另一句,这里expressing the entire range of human emotions and enjoying the pleasures of the senses 共同做主语.
两个句子之间用and(expressing前面那个)连接.