英语翻译大将南征胆气豪 腰横秋水雁翎刀 风吹鼍鼓山河动 电闪旌旗日月高 天上麒麟原有种 穴中蝼蚁岂能逃 太平待诏归来日 朕与将军解战袍不要用翻译机,鄙视三楼,一看就知道是翻译及翻译的

问题描述:

英语翻译
大将南征胆气豪 腰横秋水雁翎刀
风吹鼍鼓山河动 电闪旌旗日月高
天上麒麟原有种 穴中蝼蚁岂能逃
太平待诏归来日 朕与将军解战袍
不要用翻译机,
鄙视三楼,一看就知道是翻译及翻译的

General have provided the youthful yanling sword Howard waist
Tuo drum wind moved DianShan moon high standard rivers
Heaven original point of kylin worm shall flee
Peace, I return to letter with general solution

囧……实在有难度 目前翻译不来七言绝句
这诗真YY 等高人

How could south the senior general drafts courage bold waist horizontal autumn waters wild goose plume knife the breeze blow tuo drum mountains and rivers to move lightning flash flags livelihood high...

这是我们中国的诗歌,要翻译成英文先把它翻译成现代文,再翻译就OK拉!