英语翻译Sometimes standards change,and it is unclear which principle should apply.Think of the recorded message you hear,played over and over,as you wait on hold when calling your bank:“Your call will be answered in the order in which it was received.” This is essential for the morals of the queue.It’s as if the company is trying to ease our impatience with fairness.请标准翻译,

问题描述:

英语翻译
Sometimes standards change,and it is unclear which principle should apply.Think of the recorded message you hear,played over and over,as you wait on hold when calling your bank:“Your call will be answered in the order in which it was received.” This is essential for the morals of the queue.It’s as if the company is trying to ease our impatience with fairness.
请标准翻译,

有时,标准的变化,目前还不清楚这原则应适用。想留言你听到,唱完了,当你等待呼叫你的银行时:“您的电话将回答所收到的顺序。”这是队列的道德本质。这是因为如果公司试图减轻我们的不公平。

有时标准变化,目前还不清楚这原则应当适用。认为你听到的录音信息,播放,暂停,因为你等待当调用你的银行:“你的电话将会回答的顺序接收。“这是必不可少的道德的队列。就好像该公司正试图缓解我们的耐心与公平。

标准有时会更改,这时会弄不清楚应该应用哪些原则.试想一下当你给银行打电话正在等候转接时,听到被循环播放的录音短信:“您的电话将会按打入的顺序被接听.”这对于文明排队等候来说是必不可少的,就好像该公司正在试图用公平来缓解我们的不耐情绪.