直接引语中带从句的句型怎么变间接引语

问题描述:

直接引语中带从句的句型怎么变间接引语
“only if I can provid good result ,everything will be fine " I guessed这句话怎么变间接英语,其中时态又怎么转换

I gussed only if i could provide good result everything would be fine.
时态还是要保持一致.宾语从句.那这就相当于一个虚拟语气了是吧?换句话说,状语从句转换间接引语,相当于一个与现在事实相反的虚拟语气?与现在事实相反的虚拟语气:从 句 主 句与现在事实相反 were / did would/ should/ could/ might + do就是宾语从句的时态一致考点啊。那我上面那个句子属于宾语从句还是条件状语从句,如果条件状语从句变间接引语,就相当于变成一个虚拟语气,这么理解对吗?1. 宏观上,宾语从句 I(主) guess(谓)only if .......(宾)2. 而从句里面有是个条件状语从句。3. 这个跟虚拟语气没任何关系。4. 估计你是把only if 弄成if only 了。5. If only是虚拟语气的用法。If only I could speak English. If only he were younger. If only I had known her earlier!