我们应该合理安排时间.We should reasonable plan time .这句话翻译成这样对吗

问题描述:

我们应该合理安排时间.We should reasonable plan time .这句话翻译成这样对吗

呵呵.英汉互译,不能单纯的从字面上按前后单词的顺序来翻译.要根据整体这句话的意思.英语的基本语序是主谓宾.这句话的主谓宾是什么?我们 安排 时间.We arrange time.然后再加修饰词.怎么样安排呢?合理地,是副词应...