英语翻译人生而*,却无往不在枷锁之中.————卢梭光芒不该被掩盖,而应用来照亮世界 ————马太福音(亲历历史)风不会对毫无目的者有所青睐—————蒙田这几句怎么翻译?我要的是原文!5:14 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。(光芒不该被掩盖,而应用来照亮世界)Ye are the light of the world.A city that is set on an hill cannot be hid.我找到第二句的翻译了!
问题描述:
英语翻译
人生而*,却无往不在枷锁之中.————卢梭
光芒不该被掩盖,而应用来照亮世界 ————马太福音(亲历历史)
风不会对毫无目的者有所青睐—————蒙田
这几句怎么翻译?我要的是原文!
5:14 你们是世上的光。城造在山上,是不能隐藏的。
(光芒不该被掩盖,而应用来照亮世界)
Ye are the light of the world.A city that is set on an hill cannot be hid.
我找到第二句的翻译了!
答
Freedom in general may be defined as the absence of obstacles to the realization of desires.- Bertrand Russell
Let your light so shine before men,that they may see your good works.- St Matthew 5:16
No wind serves him who addresses his voyage to no certain port.- Michel de Montaigne