《道德经》第5节中是“其犹橐迭乎”还是“其犹橐龠乎”
问题描述:
《道德经》第5节中是“其犹橐迭乎”还是“其犹橐龠乎”
答
《老子-第五章》:天地不仁,以万物刍狗(注:刍狗是古代求雨或者祭祀时用草扎成的狗,祭祀或者求雨结束以后丢掉或者烧掉,比喻轻贱务用);圣人(注:圣人是指当时统治者)不仁,以百姓为刍狗;天地之间,其犹橐龠,(注:是指古代冶练时所用的风箱,橐是风贷,龠是指送风管)虚而不屈,动而愈出,多言数穷,不若守中.
翻译:
天地无所谓仁爱之心,他把万事当成草扎的狗;圣人无所谓仁爱之心;他把百姓当草扎的狗;天地之不就像一大风箱,他愈动生出的东西越多,多说话反而会穷,不如守住中.翻译的不对,多加谅解,拜谢了!