中译英通过观察老板的情绪 很快你就会发现什么时候开口 什么时候该保持沉默 (BY)

问题描述:

中译英通过观察老板的情绪 很快你就会发现什么时候开口 什么时候该保持沉默 (BY)
答案写法是BY observing your boss's moods you will soon find out when to speak and when to keep quiet
我记得以前用BY写 后面都的倒装下 比如前面BY.后面都得WILL YOU DO.为什么这句没倒装 之所以把句子都写出来 能让各位帮我更详细的分析下

by这里是通过的意思,表示方式
后面加-ing的形式
放在句首、句尾都一样的
有点像插入语
by放在句首没听说过要倒装啊,有没有例句?可能是在表示方位的时候,比如“在……旁边”这个时候放句首要倒装,就和in,on 什麽的一样