中译英通过观察老板的情绪 很快你就会发现什么时候开口 什么时候该保持沉默 (BY)
问题描述:
中译英通过观察老板的情绪 很快你就会发现什么时候开口 什么时候该保持沉默 (BY)
答案写法是BY observing your boss's moods you will soon find out when to speak and when to keep quiet
我记得以前用BY写 后面都的倒装下 比如前面BY.后面都得WILL YOU DO.为什么这句没倒装 之所以把句子都写出来 能让各位帮我更详细的分析下
答
by这里是通过的意思,表示方式
后面加-ing的形式
放在句首、句尾都一样的
有点像插入语
by放在句首没听说过要倒装啊,有没有例句?可能是在表示方位的时候,比如“在……旁边”这个时候放句首要倒装,就和in,on 什麽的一样