英语翻译,需语法正确,别用翻译器..急需!

问题描述:

英语翻译,需语法正确,别用翻译器..急需!
ears are for hearing-everyone knows that.but a new study has found that for a creature called the cuvier's beaked whale hearing starts in the throat.
this discovery might help explain how all whales hear,researchers say.the work might also might also help scientists understand how animals are affected by underwater sonar
the cuvier's beaked whales dive deep into the ocean in search of food. as the whales hunt,they produce sounds that bounce off obicets and then ruturn to the whales.this bounce off objects and then return to the whales.this process,called echolocation,allows the animals to 'see' the shape ,size,and deep under the sea where it is totally dark.to berrer understand how the whale hears,researhers from san diego state universtiy in california took three-dimensional x rays of two cuvier's beaked whales,which had died and had been washed up on a beach.they used the images to create a computer model of a cuvier whale's head.then, they modeled the process of sound traveling through the head.
the reseatchers knew that some sounds get to the ears of a toothed whale through a particular structure.found on the lower jaw,this structureis very thin on the outside and has a large,thick piece of fat on the inside.
when the researchers used their computer model to track how sound waves travel in the whale's head,they were surprised to find thar sounds comming from right in front of the whale actually travel under the animal's jaw. from there ,sound waves move through the throat,into a hole the back of the jaw,and finally to the piece of fat near the animal's ears.
researchers guess that other types may hear through their throats. further testing is needed to be sure.eventually,insight into how whales hear might explain whether sonar testing by military ships is causing more whales to be stranded .

耳朵是听觉器官,这是众所周之的,但是最近的研究发现,一种叫做居维叶突吻鲸的动物使用喉咙听声音的.
研究人员称,这项发现很可能有助于解释所有鲸类的听觉问题,这项研究还可能帮助科学家进一步理解动物怎样在水下接收到声纳信号.居维叶突吻鲸要潜到很深的海底进行捕食,当这些鲸鱼捕食的时候,它们发出的声纳信号遇到物体会反射给鲸鱼,这个过程称作声纳定位.它可以使突吻鲸在漆黑的海底“看”到物体的形状和大小.为了进一步理解突吻鲸是怎样听见东西的,加州圣迭戈大学的研究员使用三位X射线扫描了两头被冲上海滩的死鲸.借助于电脑制作的居维叶突吻鲸头部图像,科学家模拟了声音在它们脑部传播的模型.
这些研究院发现,一些声音通过下颚的一个特殊结构到达齿鲸的耳朵.这种结构在露在外边部分很薄,内部有一块很大很厚的脂肪组织.
当这些研究员使用电脑模拟声波在鲸鱼脑中传播的时候,他们惊奇的发现,从正前方来的声音,实际上是传送到了他们的下颚.从这里,声波穿过喉咙,进到下颚后部的一个洞里,最后到达靠近耳朵的一块脂肪.
研究人员猜测还有其他的通过喉咙听东西的方式.他们还将进行进一步的研究,以便证实鲸鱼的搁浅是否和海军使用声纳有关.