为什么用有道词典翻译桂林山水甲天下 翻译成Guilin landscape of guilin

问题描述:

为什么用有道词典翻译桂林山水甲天下 翻译成Guilin landscape of guilin

Guilin's scenery is the best in the world.

Landscape of Guilin只翻译出了“桂林山水”,没翻译出“甲天下”的意思。
全面翻译为:Landscape of Guilin is the best in the world.

因为是机器翻译的呗