居住地址的英文翻译地址:北京市宣武区广安门外红居南街5号,如果国外要寄东西给我,英文地址该怎么写比较标准啊?谢谢!
问题描述:
居住地址的英文翻译
地址:北京市宣武区广安门外红居南街5号,如果国外要寄东西给我,英文地址该怎么写比较标准啊?谢谢!
答
同意
答
5 Hongju Nan Street, Guang'an Men Wai, Xuanwu District, Beijing
我觉得尽量用拼音,因为地址、人名、公司名这类的翻译,尽量用当地语言的音译。
而且如果翻译的太不明确,来了信可能邮递员看不懂,造成延误。
答
5 Hongju Nan St.Guang'an Men Wai,Beijing,P.R.China.
路要用简写,右边不用逗号.
区或城市 写一个就行了.这里写北京.
要写P.R.China (要不信就寄到别的国家了).