"when she gave me the bill you'd of thought she had my appendicitis out"中的“you'd of think"语法
问题描述:
"when she gave me the bill you'd of thought she had my appendicitis out"中的“you'd of think"语法
这是《了不起的盖茨比》第二章中的话,意思容易明白,语法不是很懂
答
you'd of thought = you'd have thought = you would have thought.后者弱读时跟前者读音一样.作者为了表示说话的人是这样说的,就把句子写成了现在的样子.如果写成you would have thought或者you'd have thought读起...谢谢答复,这种用法在美国文学作品中常见吗?比较常见。类似的有模仿黑人的I ain't have no idea之类的句子,还有McDonald's的广告语I'm lovin' it中的lovin'也是类似用法。