解释一段德语
解释一段德语
Also da musste ich vor allem Kostproben anbieten und Kunden empfangen,und dann habe ich auch dem belgischen Standpersonal bei Sprache,also wenn die Sprachschwierigkeiten hatten,irgendwie Kommunikationsprobelme,dann war ich denen behilflich.
请高手翻译一下这段话,并且解释下句子结构(哪部分是什么从句,谁跟谁并列等等).
我在那的主要工作是提供样品和接待顾客.我还要在语言方面,即当他们语言交流有困难时,为比利时展台工作人员提供帮助.
这句德语有错误,且罗嗦.可以改为"...,und dann musste ich auch der belgischen Standpersonal helfen,wenn sie Kommunikationsprobelme hatten."
前一句:Also da musste(情态动词) ich(主语) vor allem(状语) Kostproben(宾语) anbieten(谓语) und Kunden(宾语) empfangen(谓语).这里Kostproben anbieten 和 Kunden empfangen并列.
后一句:und dann musste(情态动词) ich(主语) auch der belgischen Standpersonal(第三格宾语) helfen,(时间状语从句)wenn sie (主语)Kommunikationsprobelme(宾语) hatten(谓语)."