George has promised Jane that upon her return he----for her at the airport
George has promised Jane that upon her return he----for her at the airport
是would be waiting还是will be waiting请详细解释
答案当然是will be waiting ,因为整句话的状态是说目前承诺的将来会发生的事情(在机场的等待是将来要发生的、会持续一段时间的,所以用将来进行式),不涉及有些人认为的礼貌、愿意之类的情况.从语境上看,G has promisesd ......不是指的是已经保证过的内容吗?这种情况不适用过去将来进行时吗?has promised是现在完成时,虽然保证的话是说过了,但是保证的内容还没有发生(将发生),所以不可能用过去将来(进行)式,只能用将来(进行)式。如果是had promised(过去完成式),才需要用would be waiting(过去将来进行式)。你可以简单地理解为“过去”对应“过去”,“现在”对应“现在”或“将来”,不会错的。在“He said he would wait for me there but he never appears”中保证的内容也是未发生的事,强调的就是过去啊。又不是虚拟语气,为什么不用will不矛盾的,和虚拟语气也没有关系。首先要从整体上去理解句子要表达的意思,“He said he would wait for me there but he never appears”里,因为结果是he never appears(个人认为应该是never appeared),所以整件事情都是在说已经过去了的事,不象之前说“要在机场等”是还没有发生的事。基本法则仍然是“过去”对应“过去”,“现在”对应“现在”或“将来”。另外,这中间也有一个语感的因素。中国人学英语,太过于纠结语法,有时不一定容易解释得清楚。如果英语文章读得多背得多,到一定程度自然而然就理解了。说实话,英美人士也不见得会用到这么多复杂的时态。你再多琢磨琢磨,慢慢会感觉到其中的奥妙的。