英语句子翻译 于 语法解释She's the only dream I've had that didn't die in the face of reality 我应该怎样理解这类型的句子
英语句子翻译 于 语法解释
She's the only dream I've had that didn't die in the face of reality
我应该怎样理解这类型的句子
定语从句吧,She's the only dream是主语,I've had的是修饰dream的, that didn't die in the face of reality是定语
双定语从句。I have had修饰the only dream。that didn't die in the face of reality同样修饰the only dream。dream在句中为名词,修饰名词的句子即为定语从句。
翻译:她是我曾经拥有的唯一的梦想,这个梦想在面对现实的时候不会磨灭!
她是我唯一的梦想即使面对现实也不会失去。
这是个定语从句,She's the only dream为主句部分,I've had that didn't die in the face of reality为从句部分,其中省略了that,翻译:她有我曾经拥有的唯一梦想,这个梦想在面对现实时不会磨灭。
She's the only dream I've had that didn't die in the face of reality.
这个句子,She‘s应为 She has,和后面的 I've had 中的 had 对应,都是实意动词,具有、有 的意思.
I've had 修饰dream, 她有我曾经拥有的唯一梦想,that指代dream,也是定语从句,表示 这种梦想(即便)在现实面前也不会消亡.
谢谢!
双定语从句,She's the only dream是主句,I've had的是修饰dream的,先行词that省略,that didn't die in the face of reality也是定语从句 先行词是that 。第一个从句中 that 省略代替dream 做从句宾语, 第二个从句中 that 代替也是dream 在从句中做主语。
翻译:她是我曾经拥有的唯一梦想,(这个梦想)在面对现实的时候不会磨灭。
通顺点: 她是我曾经面对现实时不可磨灭的唯一梦想。
She's the only dream (that) I've had that didn't die in the face of reality