英语翻译一个没空格一个有空格,这两种在有道词典里都可以查到,都有各自的注解和例句,那到底那个才是正宗的对的呢?我也觉得是mooncake对,那为什么我iPhone输入mooncake就出现自动纠错的红点,换成moon cake就没了?难道手机输入法认为moon cake才是对的?
问题描述:
英语翻译
一个没空格一个有空格,这两种在有道词典里都可以查到,都有各自的注解和例句,那到底那个才是正宗的对的呢?
我也觉得是mooncake对,那为什么我iPhone输入mooncake就出现自动纠错的红点,换成moon cake就没了?难道手机输入法认为moon cake才是对的?
答
mooncake
答
是连在一起的,
答
两个都对,但是在美国通常用mooncake.
手机输入检查的只是拼写错误,因为 mooncake 是外来名词,手机英文词典还没有,所以认为拼错.分开来moon 和 cake 两个词都是英文里原有的名词,所以手机认为没拼错.