the office 第一季01 I have always been your biggest flan 有什么好笑的?为啥他们要笑?

问题描述:

the office 第一季01 I have always been your biggest flan 有什么好笑的?为啥他们要笑?
the office里面 I have always been your biggest flan 有什么好笑的?为啥他们要笑?
新人还说了句 you should put him in custardy..老板又激动了下 笑点又在哪里?
新人的话理解了。买的盘翻译的不对 custardy的意思 原来是乳蛋糕的意思
是满好笑的
前面那句还是不理解

flan 是馅饼的意思.就像是custardy和custody(监管、拘留)发音相同,flan和fan(粉丝)的发音也相近.所以“I have always been your biggest flan”就是“我是你最大的馅饼.”(如果是:I have always been your big...