英语翻译虽说学过一点德文,但水平有限,兹事体大,辛苦大侠翻译一下,务必准确,wir freuen uns,dass wir Sie für den oben genannten Studienplatz zulassenkönnen.Sofern Ihre Unterlagen (siehe Dokumentencheckliste) noch nicht vollständigsind,bitten wir Sie,diese baldmöglichst an das Immatrikulationsamt zuschicken.Ferner bitten wir Sie die Zahlung von Beiträgen und/oder Gebühren zu tätigen.Weitere Informationen zu den Überweisungsformalitäten und der Höhe derBeiträge/Gebühren finden Sie auf Ihrer
英语翻译
虽说学过一点德文,但水平有限,兹事体大,辛苦大侠翻译一下,务必准确,
wir freuen uns,dass wir Sie für den oben genannten Studienplatz zulassen
können.
Sofern Ihre Unterlagen (siehe Dokumentencheckliste) noch nicht vollständig
sind,bitten wir Sie,diese baldmöglichst an das Immatrikulationsamt zu
schicken.
Ferner bitten wir Sie die Zahlung von Beiträgen und/oder Gebühren zu tätigen.
Weitere Informationen zu den Überweisungsformalitäten und der Höhe der
Beiträge/Gebühren finden Sie auf Ihrer Statusseite im Bewerberaccount.
Wir weisen darauf hin,dass diese Zahlung sich ausschließlich auf die
Aufnahme des beantragten Studiums im Wintersemester 2010/11 bezieht.
Sobald Ihre Unterlagen und Ihre Zahlung vollständig bei uns eingegangen sind,
werden wir Sie endgültig immatrikulieren und Ihnen schnellstmöglich Ihre
Studienpapiere zur Verfügung stellen.
Das Wintersemester 2010/11 beginnt am 1.Oktober 2010 und endet am 31.
März 2011.Die Vorlesungen finden vom 18.Oktober 2010 bis zum 12.Februar
2011 statt.
Für Ihr Studium an der Technischen Universität München wünschen wir Ihnen
viel Erfolg!
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Immatrikulationsamt
我们很高兴我们考虑到上述地点
可以。
如果您的记录 (请参见文档清单) 并不完全
我们会要求您,尽快到注册办事处
发送。
此外,我们会要求您作出的贡献和/或费用的支付。
有关转移手续和高度详细信息
贡献/费用,请访问申请人账户中的状态页面。
我们指示此付款只到了
夹杂物的应用研究在冬季 2010年/11 适用。
一旦收到您的文档与您完全与我们的付款。
我们是永久您 immatrikulieren 您能尽快与你
研究论文提供。
冬季 2010年 / 11 从 1 开始。 十月 2010年 31 结束。
2011 年 3 月。 找到 18 的讲座。 十月 2010 2010年通过至 12 岁。 二月
而不是 2011。
我们希望你在慕尼黑技术大学的研究
祝你好运!
与祝愿
您注册办公室
wir freuen uns,dass wir Sie für den oben genannten Studienplatz zulassen
können.
我们很高兴通知您,您已经被录取到上述专业.
Sofern Ihre Unterlagen (siehe Dokumentencheckliste) noch nicht vollständig
sind,bitten wir Sie,diese baldmöglichst an das Immatrikulationsamt zu
schicken.
鉴于您的申请材料还没有递交完整(请参照所需文件列表),我们请求您尽快将未递交的材料递交到注册入学部门(应该是相应大学的外事部吧,今天我看《校园德语》中说对于外国人要把申请材料递交到那里).
Ferner bitten wir Sie die Zahlung von Beiträgen und/oder Gebühren zu tätigen.
然后我们请求您支付所有的费用.
Weitere Informationen zu den Überweisungsformalitäten und der Höhe der
Beiträge/Gebühren finden Sie auf Ihrer Statusseite im Bewerberaccount.
关于汇款表格和费用金额您可以在《Beweberaccount》里面的Statusseite(我不知道该怎么翻译,也许是存款单,但是您一定收到了那边大学回寄的材料,打开来找那一页就行了)获得更加详细的信息.
Wir weisen darauf hin,dass diese Zahlung sich ausschließlich auf die
Aufnahme des beantragten Studiums im Wintersemester 2010/11 bezieht.
Sobald Ihre Unterlagen und Ihre Zahlung vollständig bei uns eingegangen sind,
werden wir Sie endgültig immatrikulieren und Ihnen schnellstmöglich Ihre
Studienpapiere zur Verfügung stellen.
一旦我们处理了您的补齐材料和汇款.这笔费用涵盖了2010年11月冬季学期的录取费用.我们将正式准许您注册入学.
Das Wintersemester 2010/11 beginnt am 1.Oktober 2010 und endet am 31.
März 2011.Die Vorlesungen finden vom 18.Oktober 2010 bis zum 12.Februar
2011 statt.
2010年的冬季学期于2010年10月1日正式开学,2011年3月31日结束.大学课程于2010年10月18日开始到2010年2月12日.
Für Ihr Studium an der Technischen Universität München wünschen wir Ihnen
viel Erfolg!
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Immatrikulationsamt
我们衷心祝愿您在慕尼黑工大取得好成绩.
羡慕啊!我也想去慕尼黑工大呀!不过得等明年才毕业,呜呜~