一句句子成份分析european people may express their thanks directly through the gift they have carefully chosen and given to the person they love and respect谁帮我分析一下这句话的句子结构和各成分,最好能分析的细一些.把主干帮我找出来,剩下的辅助也帮我分析清晰一些.
一句句子成份分析
european people may express their thanks directly through the gift they have carefully chosen and given to the person they love and respect
谁帮我分析一下这句话的句子结构和各成分,最好能分析的细一些.把主干帮我找出来,剩下的辅助也帮我分析清晰一些.
欧洲的人们可能直接表现出他们的感激是通过小心翼翼的挑选礼物赠与给他们喜欢和尊敬的人
主语是european people
谓语是may
宾语是
directly 修饰their thanks作它的定语
the gift 是chosen的宾语
through 之后的一串都是充当的thanks的状语,修饰他们怎么表达感激的
如果还是不明白,我在线,可以问我
这是一个 主语+谓语+宾语+方式状语、目的状语的句子 。
european people 欧洲人 作主语
express 传递、表达 作谓语
thanks 感谢、感恩 作宾语
1)through the gift they have carefully chosen 这个句子是整个句子的方式状语, 而 they have carefully chosen (经他们仔细挑选的)又做 gift (礼物) 的定语。
2)and given to the person they love and respect 这个句子有充当全句的目的状语 ,该句中they love and respect (他们所爱的、所尊敬的)作 前面一词person 的定语 句中given 是用动词过去式表被动 即 被送给 (他们所爱及尊敬的人)
以上个人分析,望有助于你
还是慢了一步 哎
european people may express their thanks directly through the gift they have carefully chosen and given to the person they love and respect欧洲人会直接通过他们认真挑选并送给其敬爱的人的礼物来表达他们...