求翻译.Caring about what you are doing is considered either unimportant or taken for granted.顺便最好讲下语法.

问题描述:

求翻译.Caring about what you are doing is considered either unimportant or taken for granted.顺便最好讲下语法.

Caring about what you are doing is considered either unimportant or taken for granted.
关心你所做的一切被认为是既不重要也不是理所当然的事情.
句子的结构为主谓宾结构,主语为“Caring about what you are doing”,谓语为“is considered”因为句子物为主语,谓语用被动形式,宾语为“either unimportant or taken for granted”,宾语用到了“either...or”结构~
答案保证准确率,
帮你分析,翻译~Taken for granted怎么理解呢“Taken for granted”是被动结构,意识是“...理所当然的”原型为“take sth.for granted”“认为某事是理所当然的”希望帮到你,望采纳哦!