英语翻译Also featured in this issue:Destination Singapore,Hungarian Publishers Association and a feature on children's magazines.Destination Singapore 是原句~我也是在网上看了很久就是不能明白这个是什么意思~Destination是目的地的意思但总觉得很文章整体不搭~
英语翻译
Also featured in this issue:Destination Singapore,Hungarian Publishers Association and a feature on children's magazines.
Destination Singapore 是原句~我也是在网上看了很久就是不能明白这个是什么意思~Destination是目的地的意思但总觉得很文章整体不搭~
本期还包括:目的地—新加坡,匈牙利出版商协会,和一片关于儿童杂志的报道Destination Singapore:新加坡
Hungarian Publishers Association and a feature on children's magazines.后置定语,匈牙利出版联合会以及一个儿童杂志的专栏
也被以下读物作为特色(专栏吧……):(目的地:新加坡), 匈牙利出版联合会以及一个儿童杂志的专栏
这个问题还在新加坡、匈牙利:目的地和特色出版商协会对儿童的杂志。
太短了,以至于看不出这句话的逻辑,所以不知道怎么翻。
同样在这些方面起着重要作用比如: Destination 新加坡,匈牙利出版协会以及一些儿童杂志
我不大明白Destination Singapore 是什么意思?
请问这是原句吗?
也被以下读物作为特色(专栏吧……):Destination Singapore(目的地:新加坡), Hungarian Publishers Association and a feature on children's magazines. (后置定语,匈牙利出版联合会以及一个儿童杂志的专栏)
大致是这个意思,因为我看不到全文
本期还包括:目的地—新加坡,匈牙利出版商协会,和一片关于儿童杂志的报道
在下列发行物上有专题报道:目的地新加坡,匈牙利出版商社团。并且在一个儿童杂志上也有专题。