这里的animals为什么要用复数?The tiger had become a kind of rare animals.是不是错了啊?不好意思,刚才had 打错了,应该是has,我知道the tiger是指一类,既然前面用了单数has,后面为什么不用animal?评论写不下了,写这里:我也这么觉得!如果我出个翻译题目“老虎已经成为一种珍稀动物”,大家可能都会说The tiger has become a kind of rare animal.

问题描述:

这里的animals为什么要用复数?
The tiger had become a kind of rare animals.
是不是错了啊?
不好意思,刚才had 打错了,应该是has,我知道the tiger是指一类,既然前面用了单数has,后面为什么不用animal?
评论写不下了,写这里:
我也这么觉得!如果我出个翻译题目“老虎已经成为一种珍稀动物”,大家可能都会说The tiger has become a kind of rare animal.

我认为:a kind of 后面应该用单数
现在手边没语法书,所以没法查
a kind of animals 听起来怪怪的
不论是表示种类也好,什么也好
这里的问题不是泛指定指的问题,是搭配问题

的确用错了.不该用复数.因为老虎是一只.

在这里animals表示动物的种类,意思是老虎是珍稀动物中的一种,所以用复数

我想没错,因为这里的老虎指的是种类。一类里当然有很多只了。

animals在这里是泛指。老虎已经是一种稀有动物了。
请注意,“一种”,决定了后面的animals是泛指

animal虽然是不可数名词,但是在英文中很多不可数名词用复数,没什么特别原因,但是又不能认为是错的。

要用复数 指一类

a kind of 后面加的是复数,指的是某一类的事物
句子是说老虎已经变成珍稀一类动物了,就是说这anmials指的是珍稀动物,而不是老虎。所以说没用错

这句话的意思:老虎已经成为一种珍稀动物.
那么老虎指一类动物,用The tiger,表示单数,谓语动词用has become.
表语a kind也是单数,所以谓语单复数没错
同时,a kind of表示"什么"中的一种,既然是其中一种,显然这个"什么"不止一个,所以用复数.
rare animals珍稀动物

这地方表示一类物种
不是说几个动物

The tiger had become a kind of rare animals.
这句话的意思是“老虎已经成为稀有动物中的一种”。
animal+S是因为泛指各种稀有动物。
就和“He is one of my friends"的道理是一样的。

因为tiger并不是单数,是一个种类!!