谁能翻译《商汤见伊尹》?顺便在把商汤的特点写上!
问题描述:
谁能翻译《商汤见伊尹》?顺便在把商汤的特点写上!
答
一、原文
昔者汤将往见伊尹,令彭氏之子御.彭氏之子半道而问曰:“君将何之?”汤曰:“将往见伊尹."彭氏之子曰:“伊尹,天下之贱人也.若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非汝所知也.今有药于此,食之,则耳加聪,目加明,则吾必欲说而强食之.今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也,而子不欲我见伊尹,是子不欲吾善也!”因下彭氏之子,不使御.
二、译文
从前商汤将要前往去见伊尹,让彭家的儿子来驾车.彭家的儿子半路上问道:“您这是要去哪里?”商汤答道:“我将要去见伊尹.”彭家的儿子说:“伊尹,(只不过)是全天下中的一位普通的百姓.如果您一定要见他,只要下令召见来问他,(这对)他(来说)已经是受到赏赐了!”商汤说:“这不像你知道的那样.如果现在这里有一种药,吃了它,耳朵会(变得)更加灵敏,眼睛会(变得)更加明亮,那么我一定会喜欢(它)并努力吃(这个)药.现在伊尹对于我国,就好像良医好药,而你却不想让我见伊尹,这是你不想让我好啊!”(商汤)于是叫彭家的儿子下去,不让他驾车了.
三、重点词语解释
1、昔者:从前,过去.
2、御:驾车.
3、加:更加.
4、譬:好像,犹如.
5、下:使……下车
6、贱人:出身卑贱的人.
7、赐:恩惠,恩德.
8、因:于是.
9、食:吃.
10、因:于是.
11、知:知道.
12、善:好.
13`君将何之:之,到.去.
14.下:使.下车.
商汤特点:求贤若渴,礼贤下士,明辨是非.