love’s in the airxi xie

问题描述:

love’s in the air
xi xie

爱无处不在.

in the air 是 “悬而未决”的意思 所以大致应该是悬而未决的爱吧

直译:爱在空气里.
引申:爱,无处不在.

我猜!
是不是爱无处不在?
上面说得都有道理, 看下上下文就知道啦!

在空气中的爱
love’s in the air

爱如空气?
呵呵,艺术翻译差不多