i don't love him because he is rich高手来翻译一下这个句子,想都不想的朋友,请别乱译了,

问题描述:

i don't love him because he is rich
高手来翻译一下这个句子,想都不想的朋友,请别乱译了,

我不爱他,因为他很有钱。

我爱他并不是因为他很富有!

因为他的尊贵使我不敢去爱他。

怎么这么像中式英语呀?

i don't love him because he is rich这个句子,有歧义的.因为because引导的原因状语从句可以有两种理解.1,如果从句是修饰整个句子,表示,我不爱他,因为他很富有.相当于I don't love him,because he is rich.2,如果从...