求英语详细翻译和解释Feeding off the clouds and eat them like ice cream. feed是喂养,off 是关闭,那feeding off 组在一起是什么意思? 为什么不能写成feeding of? 顺便把关于feed的 短语和句型 都列出来。

问题描述:

求英语详细翻译和解释
Feeding off the clouds and eat them like ice cream. feed是喂养,off 是关闭,那feeding off 组在一起是什么意思? 为什么不能写成feeding of? 顺便把关于feed的 短语和句型 都列出来。

feed off 是词组,基本意思是“以.......为食”
以云雾为食,就象是吃冰淇淋一样

从云中汲取营养,就像吃着冰淇淋一样

你不能这么理解.不是把两个词的意思放在一起就是词组意思.这句话大概可以翻译为:从云中汲取营养,像吃冰激凌一样.feed off:1.松刹把放钢丝绳;靠...给养;从...取食松刹把放钢丝绳翻译项目网|翻译人才网——新闻信...