英语翻译温馨提示尊敬的宾客:因经营接待需要康体中心从7月27日至8月7日之间暂停营业,由此给您带来不便,敬请谅解.
英语翻译
温馨提示
尊敬的宾客:
因经营接待需要康体中心从7月27日至8月7日之间暂停营业,由此给您带来不便,敬请谅解.
温馨提示
尊敬的宾客:
因经营接待需要康体中心从7月27日至8月7日之间暂停营业,由此给您带来不便,敬请谅解。
翻译:
Warm Prompt
Respected Guests,
The service of the health center will be suspended during July 27th-Aug 7th due to business reception.
Sorry for any inconvience brought to you and expect your understanding.
Warm prompt
Respect guests:
Because fitness center from reception to July 27th August 7, between suspensions for the inconvenience. Please forgive me.
Warm Notice
Dear Guests,
The health center will suspend busniess during July 27th-Aug 7th due to management reception.
Sorry for any inconvience,thanks for ur kindly understanding.
Prompts
the management reception needs the robust center from July 27 to August 7 between the temporary cessation of business, from this brings inconveniently to you, asks respectfully forgiveness.
Warm notice
Esteemed guests
As the request of the business reception,the healthy center will stop business from July 27th to August 7th. Sorry for any inconvenience caused by this. Please understand.
Tips
Dear Guest:
Needed for the reception of the Sports Centre from 27 July to 7 August to suspend business between, thus the inconvenience, please understand.
AttentionTo respect customers:I'm sorry that the health center have to be temporarily suspended from July 27th to October 7th because of receiption.If this would bring you any inconvenience,we do beg ...
warm prompt
Distinguished guests:
A need for the reception centre on july 27, to link between closed on august 7 and to this cause inconveniences to you for your understanding.