英语翻译谁能帮忙翻译一下这句话:“The fault is not in our stars,but in ourselves”谢谢.
问题描述:
英语翻译
谁能帮忙翻译一下这句话:“The fault is not in our stars,but in ourselves”谢谢.
答
对-“这错误并非天意注定,而是我们一手造成.”
出自莎士比亚的名著《Julius Cesar》,原文“The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings”
答
那错不在命运,而在我们自己
答
过错不在我们的命运,但在我们自己……
答
错处并不在我们的命运,而在我们自己
答
命运无罪,自己有责.给一个相类似的翻译名句:1.Men at some time are masters of their fates:The fault,dear Brutus,is not in our stars,but in ourselves,that we are underlings.中文意思是人们有时可以支配他们...
答
这错误并非天意注定,而是我们一手造成.
答
“责任不在我们的明星,但在我们自己”