为什么是all man are born equal而不是equally

问题描述:

为什么是all man are born equal而不是equally

修饰are吧

be born +adj.的固定搭配,表示天生....
这边可以理解为人人天生就是平等的而不是人人平等的被出生.相当于All men are equal when they are born.
这儿有一例可更好的理My brother was born blind.==My brother was blind when he was born.

楼上正解.应该选用作表语的equal,而不是作副词的equally.翻译上也大有不同:
all man are born equal.
人人身来平等.(equal修饰的是all man )
all man are born equally.
人人都有平等出身的权利.(equally修饰的只是born这个动作,至于人与人之间是否平等则不知晓```)

equal作状语这里修饰的是ALL MAN,而非动词,
再举个例子,如THE SUN RISES RED,RED的用法也是一样的,修饰THE SUN..

equal 在这里作伴随状语

就和She finally came back home safe。一个道理。。。它不是用来修饰Born或者are,只是一个形容词用来表示每个人出生时的状态。

这里有一个重心的问题,也就是说equal 在句子中是最重要的,"All men are equal." 是要说的主要内容,而是怎样的equal呢?要说明是“生来”就平等的,所以这个born 起一个修饰的作用.所以equal在这里修饰的是men,而不是bo...

equal在这里是表语,所以是形容词,可以去查“born”的相关解释